Weihnachtsgeschichte
~ Marley's Geist ~
Der 1. Geist ~ Der 2. Geist
~ Der letzte Geist ~ Das Ende ~
Das Ende
Ja, und es war sein eigener Bettpfosten. Es war sein Bett und sein
Zimmer. Und was das Glücklichste und Beste war: die Zukunft gehörte ihm,
um sich zu bessern.
»Ich will in der Vergangenheit, in der Gegenwart und in der Zukunft
leben«, wiederholte Scrooge, als er aus dem Bett kletterte. »Die Geister
von allen dreien sollen in mir lebendig sein. Oh, Jacob Marley! Der
Himmel sei dafür gepriesen und die Weihnachtszeit! Ich sage es auf
meinen Knien, alter Jacob, auf meinen Knien.«
Er war von seinen guten Vorsätzen so durchflammt und außer sich, daß
seine bebende Stimme auf seinen Ruf kaum antworten wollte. Während
seines Ringens mit dem Geist hatte er bitterlich geweint, und sein
Gesicht war noch naß von den Tränen.
»Sie sind nicht herabgerissen«, rief Scrooge, eine der Bettgardinen
an die Brust drückend, »sie sind nicht herabgerissen. Sie sind da, ich
bin da, die Schatten der Dinge, die da kommen, können vertrieben werden.
Ja, ich weiß es, ich weiß es gewiß.«
Während dieser ganzen Zeit beschäftigten sich seine Hände mit den
Kleidungsstücken: er zog sie verkehrt an, zerriß sie, verlegte sie und
machte damit allerhand tolle Sprünge.
»Ich weiß nicht, was ich tue«, rief Scrooge in einem Atem weinend und
lachend und mit seinen Strümpfen einen wahren Laokoon aus sich machend.
- »Ich bin leicht wie eine Feder, selig wie ein Engel, vergnügt wie ein
Schulknabe, schwindlig wie ein Trunkener. Fröhliche Weihnachten allen
Menschen! Ein glückliches Neujahr der ganzen Welt! Hallo! Hussa! Hurra!«
Er war in das Wohnzimmer gesprungen und blieb jetzt drin ganz außer Atem
stehen.
»Da ist die Schüssel, in der der Haferschleim war!« rief Scrooge, indem
er um den Kamin herumhüpfte. »Da ist die Tür, durch die Jacob Marleys
Geist hereinkam, da ist die Ecke, wo der Geist der diesjährigen
Weihnacht saß, da ist das Fenster, wo ich die ruhelosen Geister sah! Es
ist alles richtig, es ist alles wahr, es ist alles geschehen. Hahahaha!«
Für einen Mann, der so lange Jahre aus der Gewohnheit war, mußte man
es wirklich ein vortreffliches Lachen nennen, ein herrliches Lachen. Es
war der Vater einer langen, langen Reihe herrlicher Lachsalven!
»Ich weiß nicht, den Wievielten wir heute haben«, rief Scrooge. »Ich
weiß nicht, wie lange ich unter den Geistern gewesen bin. Ich weiß gar
nichts. Ich bin wie ein neugeborenes Kind. Es schadet nichts. Ist mir
einerlei. Ich will lieber ein Kind sein. Hallo! Hussa! Hurra!«
Er wurde in seinen Freudenausbrüchen von dem Geläut der Kirchenglocken
unterbrochen, die ihm so fröhlich zu klingen schienen, wie nie vorher.
Bimbam, kling-klang, bim-bam. Nein, es war zu herrlich, zu herrlich! Er
lief zum Fenster, öffnete es und steckte den Kopf hinaus. Kein Nebel:
ein klarer, lustig-heller, frischfroher Morgen, eine Kälte, die dem Blut
einen Tanz vorpfiff, goldenes Sonnenlicht, ein himmlischer Himmel,
lieblich-erquickende Luft, fröhliche Glocken. O wie herrlich, wie
herrlich!
»Was ist denn heute für ein Tag?« rief Scrooge einem Knaben in
Sonntagskleidern zu, der unterm Fenster stand.
»Wie?« fragte der Knabe mit der allergrößten Verwunderung.
»Was ist heut' für ein Tag, mein Junge?« fragte Scrooge.
»Heute?« antwortete der Knabe. »Nun, Christtag.«
»Es ist Christtag«, sagte Scrooge zu sich selber. »Ich habe ihn also
nicht versäumt. Die Geister haben alles in einer Nacht erledigt. Sie
können alles, was sie wollen. Natürlich, natürlich. - Heda, mein Junge!«
»Was denn!« antwortete der Knabe.
»Kennst du des Geflügelhändlers Laden in der zweitnächsten Straße an der
Ecke?« fragte Scrooge.
»I, warum denn nicht?« antwortete der Junge.
»Ein gescheiter Junge«, nickte Scrooge. »Ein merkwürdiger Junge! Weißt
du nicht, ob der Preistruthahn, der dort hing, verkauft ist? Nicht der
kleine Preistruthahn, sondern der große.«
»Was, der so groß ist wie ich?« entgegnete der Junge.
»Was für ein lieber Junge!« lächelte Scrooge. »Es ist eine Freude, mit
ihm zu sprechen. Freilich wohl, mein Prachtjunge.«
»Der hängt noch dort«, antwortete der Junge.
»Ist's wahr?« sagte Scrooge. »Na, dann lauf und kaufe ihn.«
»Hat sich was«, spottete der Junge.
»Nein, nein«, sagte Scrooge, »es ist mein Ernst. Geh hin und kaufe ihn
und sag, sie sollen ihn hierher bringen, daß ich ihnen die Adresse geben
kann, wohin sie ihn tragen sollen. Komm mit dem Träger wieder her, und
ich gebe dir einen Shilling. Kommst du rascher als in fünf Minuten
zurück, bekommst du eine halbe Krone.«
Der Bengel verschwand wie ein Blitz.
»Ich will ihn Bob Cratchit schicken«, flüsterte Scrooge, sich die Hände
reibend und fast vor Lachen platzend. »Er soll nicht wissen, wer ihn
schickt. Er ist zweimal so groß wie Tiny Tim. Einen Witz wie den hat's
noch nie gegeben.«
Als er die Adresse schrieb, zitterte seine Hand, aber er schrieb so gut
es ging und stieg die Treppe hinab, um die Haustür zu öffnen und den
Truthahn zu erwarten. Wie er dastand, fiel sein Auge auf den Türklopfer.
»Ich werde ihn lieb haben, solange ich lebe«, rief Scrooge, ihn
streichelnd. »Früher habe ich ihn kaum angesehen. Was er für ein
ehrliches Gesicht hat! Es ist ein wunderbarer Türklopfer! - Da ist der
Truthahn. Hallo! Hussa! Wie geht's? Fröhliche Weihnachten!«
Das war ein Truthahn! Er hätte nicht mehr lang lebendig auf seinen Füßen
stehen können. Sie wären - knix - zerbrochen wie eine Stange Siegellack.
»Was, das ist ja fast unmöglich, den nach Camden Town zu tragen!«
sagte Scrooge. »Ihr müßt einen Wagen nehmen.«
Das Lachen, mit dem er dies sagte, und das Lachen, mit dem er den
Truthahn bezahlte, und das Lachen, mit dem er den Wagen bezahlte, und
das Lachen, mit dem er dem Jungen ein Trinkgeld gab, wurde nur von dem
Lachen übertroffen, mit dem er sich atemlos in seinen Stuhl niedersetzte
und lachte, bis ihm die Tränen die Backen herunterliefen. Das Rasieren
war keine Kleinigkeit, denn seine Hand zitterte immer noch sehr, und
Rasieren verlangt große Aufmerksamkeit, auch wenn man nicht gerade
währenddessen tanzt. Aber selbst wenn er sich die Nasenspitze
weggeschnitten hätte, würde er ein Stückchen Pflaster darauf geklebt und
sich damit zufrieden gegeben haben. Er zog seine besten Kleider an und
trat endlich auf die Straße. Die Leute strömten gerade aus ihren
Häusern, wie er es gesehen hatte, als er den Geist der diesjährigen
Weihnacht begleitete; und mit auf dem Rücken zusammengeschlagenen Händen
durch die Straßen gehend, blickte Scrooge jeden mit einem freundlichen
Lächeln an. Er sah so unwiderstehlich freundlich aus, daß drei oder vier
lustige Leute zu ihm sagten: »Guten Morgen, Sir, fröhliche
Weihnachten!«, und Scrooge sagte oft nachher, daß von allen lieblichen
Klängen, die er je gehört, dieser seinem Ohr am lieblichsten geklungen
hätte. Er war nicht weit gegangen, als er denselben stattlichen Herrn
auf sich zukommen sah, der am Tage vorher in sein Kontor getreten war,
mit den Worten: »Scrooge und Marley, glaube ich.« Es gab ihm förmlich
einen Stich ins Herz, als er dachte, wie ihn wohl der alte Herr beim
Vorübergehen ansehen würde; aber er wußte, welchen Weg er zu gehen
hatte, und ging ihn.
»Lieber Herr«, rief Scrooge, schneller laufend und den alten Herrn an
beiden Händen ergreifend. »Wie geht es Ihnen? Ich hoffe, Sie hatten
gestern einen guten Tag? Es war sehr freundlich von Ihnen. Ich wünsche
Ihnen fröhliche Weihnachten, Sir.«
»Mr. Scrooge?«
»Ja«, sagte Scrooge. »So ist mein Name und ich fürchte, er klingt Ihnen
nicht sehr angenehm. Erlauben Sie, daß ich Sie um Verzeihung bitte! Und
wollen Sie die Güte haben« hier flüsterte ihm Scrooge etwas ins Ohr.
»Himmel!« rief der Herr, als ob ihm der Atem ausgeblieben wäre. »Mein
lieber Mr. Scrooge, ist das Ihr Ernst?«
»Wenn es Ihnen beliebt«, sagte Scrooge. »Keinen Penny weniger. Es sind
viele Rückstände dabei, ich versichere es Ihnen. Wollen Sie die Güte
haben?«
»Bester Herr«, sagte der andere, ihm die Hand schüttelnd. »Ich weiß
nicht, was ich zu einer solchen Freigebigkeit sagen soll.«
»Ich bitte, sagen Sie gar nichts dazu«, antwortete Scrooge. »Besuchen
Sie mich. - Wollen Sie mich besuchen?«
»Herzlich gern«, rief der alte Herr. Und man sah, es war ihm Ernst mit
dieser Versicherung.
»Ich danke Ihnen sehr«, sagte Scrooge. »Ach bin Ihnen sehr verbunden.
Ich danke Ihnen tausendmal. Leben Sie recht wohl!«
Er ging in die Kirche, ging durch die Straßen, sah die Leute hin und her
laufen, klopfte Kindern die Wange, sprach mit Bettlern, spähte hinab in
die Küchen und lugte hinauf zu den Fenstern der Häuser: und er fand, daß
ihm alles das Vergnügen bereiten könne. Er hätte es sich nie träumen
lassen, daß ihn ein Spaziergang oder sonst etwas so glücklich machen
könnte. Nachmittags lenkte er seine Schritte nach der Wohnung seines
Neffen. Er ging wohl ein dutzendmal an der Tür vorüber, ehe er den Mut
hatte anzuklopfen. Endlich faßte er sich ein Herz und klopfte.
»Ist dein Herr zu Hause, liebes Kind?« sagte Scrooge zu dem Mädchen. Ein
nettes Mädchen, wahrhaftig!
»Ja, Sir.«
»Wo ist er, liebes Kind?« sagte Scrooge.
»Er ist in dem Speisezimmer, Sir, mit Madame. Ich will Sie hinaufführen,
wenn Sie erlauben.«
»Danke, danke. Er kennt mich«, sagte Scrooge, mit der Hand schon auf der
Türklinke. »Ich will gleich eintreten, liebes Kind.«
Er machte die Tür leise auf und steckte den Kopf hinein. Sie
betrachteten gerade den Speisetisch (der mit großem Aufwand gedeckt
war); denn junge Hausfrauen sind immer sehr bedacht darauf und sehen
gern alles in hübschester Ordnung.
»Fred«, rief Scrooge.
Heiliger Himmel, wie seine Nichte erschrak! Scrooge hatte in dem
Augenblick vergessen, daß sie mit dem Fußbänkchen in der Ecke gesessen
hatte, sonst hätte er es um keinen Preis getan.
»Potztausend!« rief Fred, »wer kommt da?«
»Ich bin's. Dein Onkel Scrooge. Ich komme zum Essen. Willst du mich
hereinlassen, Fred?«
Ihn hereinlassen! Es war nur gut, daß er ihm nicht den Arm abriß. Er war
in fünf Minuten wie zu Hause. Nichts konnte herzlicher sein, als die
Begrüßung seines Neffen. Und auch seine Nichte empfing ihn nicht minder
herzlich. Auch Topper, als er kam. Auch die runde Schwester, als sie
kam. Und alle, wie sie nach der Reihe kamen. Wundervolle Gesellschaft,
wundervolle Spiele, wundervolle Eintracht, wundervolle Glückseligkeit!
Aber am andern Morgen war Scrooge früh in seinem Kontor. Oh, er war gar
früh da. Zuerst dort zu sein und Bob Cratchit beim Zuspätkommen zu
erwischen! Das war's, worauf sein Sinn stand. Und es gelang ihm
wahrhaftig! Die Uhr schlug neun. Kein Bob. Ein Viertel nach neun. Kein
Bob. Er kam volle achtzehn und eine halbe Minute zu spät. Scrooge hatte
seine Türe weit offen stehen lassen, damit er ihn in das Verlies
eintreten sähe. Bobs Hut war vom Kopf, ehe er die Tür öffnete, auch der
Schal von seinem Hals. Im Nu saß er auf seinem Stuhl und jagte mit der
Feder über das Papier, als wollte er versuchen, neun Uhr einzuholen.
»Heda«, rief Scrooge, so gut es ging seine gewohnte Stimme nachahmend.
»Was soll das heißen, daß Sie so spät kommen?«
»Es tut mir sehr leid, Sir«, sagte Bob. »Ich habe mich verspätet.«
»So?« sagte Scrooge. »Ja. Das kommt mir auch so vor. Hier herein, wenn's
gefällig ist.«
»Es ist nur einmal im Jahr, Sir«, sagte Bob, aus dem Verlies
hereintretend. »Es soll nicht wieder vorkommen. Ich war ein bißchen
lustig gestern, Sir.«
»Nun, ich will Ihnen etwas sagen, Freundchen«, sagte Scrooge, »ich
kann das nicht länger mit ansehen. Und daher«, fuhr er fort, von seinem
Stuhl springend und Bob einen solchen Stoß vor die Brust gebend, daß er
wieder in das Verlies zurückstolperte, »und daher will ich Ihr Salär
erhöhen!«
Bob zitterte und trat dem Lineal etwas näher. Er hatte einen kurzen
Gedanken, Scrooge damit eins auf den Kopf zu geben, ihn festzuhalten und
die Leute im Hof um Beistand und um eine Zwangsjacke anzurufen.
»Fröhliche Weihnachten, Bob!« sagte Scrooge mit einem Ernst, der nicht
mißverstanden werden konnte, indem er ihm auf die Achsel klopfte.
»Fröhlichere Weihnachten, Bob, als ich Sie so manches Jahr habe feiern
lassen. Ich will Ihr Salär erhöhen und mich bemühen, Ihrer Familie unter
die Arme zu greifen. Wir wollen heut' Nachmittag bei einem dampfenden
Weihnachtspunsch über Ihre Angelegenheiten sprechen, Bob! Schüren Sie
das Feuer an und kaufen Sie eine andere Kohlenschaufel, ehe Sie wieder
einen Punkt auf ein i machen, Bob Cratchit!«
Scrooge war besser als sein Wort. Er tat nicht nur alles, was er
versprochen hatte, sondern noch mehr, und für Tiny Tim, der nicht starb,
wurde er ein zweiter Vater.
Er wurde ein so guter Freund und ein so guter Mensch, wie nur die liebe
alte City oder jedes andere liebe alte Städtchen oder Dorf in der lieben
alten Welt je einen Freund und Menschen gesehen hat. Einige Leute
lachten, als sie ihn so verändert sahen; aber er ließ sie lachen und
kümmerte sich wenig darum, denn er war klug genug, zu wissen, daß nichts
Gutes in dieser Welt geschehen kann, worüber nicht von vornherein einige
Leute lachen müssen: und da er wußte, daß solche Leute doch blind
bleiben würden, so dachte er bei sich, es wäre besser, sie legten ihre
Gesichter durch Lachen in Falten, als daß sie es auf weniger anziehende
Weise täten. Sein eigenes Herz lachte, und damit war er vollauf
zufrieden. Er hatte keinen ferneren Verkehr mit Geistern, sondern lebte
von jetzt an nach dem Grundsatz gänzlicher Enthaltsamkeit; und immer
sagte man von ihm, er wisse Weihnachten recht zu feiern, wenn es
überhaupt ein Mensch wisse. Möge dies auch in Wahrheit von uns allen
gesagt werden können. Und so schließen wir mit Tiny Tims Worten: »Gott
segne jeden von uns.«
~ Marley's Geist ~
Der 1. Geist ~ Der 2. Geist
~ Der letzte Geist ~ Das Ende ~